تاریخ هجری :14 رمضان 1446
تاریخ میلادی : جمعه، 14 مارس 2025م
دفتر مطبوعاتی
ولايه اردن
بازداشت یکی از اعضای حزبالتحریر توسط نیروهای امنیتی سرکوبگرِ رژیم اردن
(ترجمه)
نیروهای امنیتی سرکوبگر اردن روز یکشنبه گذشته، نهم رمضان، استاد محمد احمد النادی، یکی از اعضای حزبالتحریر را در فرودگاه/میدان هوایی بازداشت کردند و مانع شدند که همراه خانواده و فرزندانش برای ادای عمره عازم شود. این نیروها، طبق رویه همیشگی خود در سرکوب حاملان دعوت، نه حرمت رمضان را رعایت کردند، نه کهولت سن او را در نظر گرفتند و نه هم از ترساندن خانوادهاش که او را در این سفر همراهی میکردند، ابایی داشتند.
پس از آن، او را به نهاد قضایی امنیت کشور برده و دو اتهام علیه او مطرح کردند: تلاش برای براندازی رژیم حاکم و عضویت در یک گروه ممنوعه. او همچنان در بازداشت و در انتظار محاکمه در محکمۀ امنیتی رژیم است.
نظام اردن همچنان در گمراهی دیرینۀ خود باقی مانده و از شنیدن کلمۀ حقی که اسلام به آن امر کرده، وحشت دارد و آن را تهدیدی برای امنیت خود میداند. اما جرم استاد نادی که به خاطر آن بازداشت شده چیست، جز ربنا الله گفتن و بر دعوت به اسلام استقامت ورزیدن؟ مگر حزبالتحریر که او به آن تعلق دارد و مردم جهان آن را بهعنوان یک حزب سیاسی که برای ازسرگیری زندگی اسلامی از طریق کار فکری و مبارزه سیاسی فعالیت میکند، نمیشناسند؟ آیا در نظر این رژیم، دعوت به اسلام موجب بازداشت و زندان شده، درحالیکه مبلغین سکولاریسم، فساد و گمراهی اجازه دارند بر منابر بنشینند و حتی این رژیم در جنگ خود علیه این دین بزرگ با آنان همراهی میکند؟
﴿وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ﴾ [بروج: 8]
ترجمه: و (آن ظالمان سرکوبگر) از آنان هیچ عیب و ایرادی نگرفتند؛ جز اینکه به الله شکستناپذیر و ستوده شده ایمان آوردند!
این بازداشتها و محاکمات ظالمانه و احکام جائری که در پی آنها صادر میشود، تنها برگ دیگری در کارنامۀ سرکوب و ظلم این نظام و دستگاههای امنیتی آن است که امت در دنیا و الله منتقم جبار در دنیا و آخرت آنان را بهخاطر آن محاکمه خواهد کرد. اما این اقدامات هرگز باعث نخواهد شد که جوانان حزبالتحریر از حمل دعوت و کار برای اجرای شرع الله سبحانه وتعالی بازایستند، و آنان همچنان بر افشای چهرۀ فریبکار این حاکمان که خود را به دشمنان امت وابسته کردهاند، اصرار خواهند ورزید. اعمال این حاکمان که واقعاً امنیت سرزمینها را به خطر میاندازد، دیگر بر امت پوشیده نیست.
﴿وَسَيَعْلَمُ الَّذِين ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَب يَنْقَلِبُونَ﴾ [الشعراء: 227]
ترجمه: و ظالمان خواهند دانست که بازگشتشان به کجا و سرنوشتشان چگونه است!
دفتر مطبوعاتی حزبالتحریر - ولایۀ اردن
شمارۀ صدور: ۱۴۴۶ / ۱۵
۱۴ رمــضان سال ۱۴۴۶ه.ق.
۱۴ مارچ سال ۲۰۲۵م.
مترجم: محمد مزمل